В России определили лучшие иностранные романы 2025 года
Здесь есть что почитать.
Литературная премия «Ясная Поляна», основанная Samsung и музеем Льва Толстого, опубликовала лонг-лист номинации «Иностранная литература». В неё вошли произведения, переведённые на русский язык в течение 24 сезона.
Номинация традиционно отмечает не только авторов, но и переводчиков — именно они помогают произведениям находить новую аудиторию. Победитель в этом году получит 1,2 млн рублей, а переводчик — 500 тыс. рублей.
Среди номинантов есть несколько ярких работ для любителей романтики. Роман «Кайрос» Дженни Эрпенбек рассказывает о сложных отношениях Катарины и Ханса на фоне падения Берлинской стены — истории страстной, но разрушительной. «К Полине» Таксиса Вюргера — более тихая и ностальгическая история о несказанных чувствах, которые герой пытается вернуть спустя годы с помощью музыки.
Для поклонников более тяжёлой драмы в список вошёл роман «Мои друзья» Хишама Матара — история о поиске себя, вдохновении и последствиях случайных решений. А «Серенада для Нади» раскрывает судьбу матери-одиночки, чья жизнь неожиданно переплетается с прошлым, уходящим корнями во времена Второй мировой войны.
Любителям атмосферной прозы стоит обратить внимание на «Масло» Асако Юзуки — напряжённый роман о журналистке, пытающейся раскрыть тайну загадочной женщины, окружённой смертями. В свою очередь «Летние истории» Миэко Каваками сосредоточены на семейных отношениях и внутреннем кризисе героини, когда на фоне аномальная жара в токийском пригороде.
Всего в лонг-лист вошли 32 книги. Имена лауреатов премии объявят в октябре 2026 года.
