Триумф драмионы. Почему нам так нравятся ориджиналы, которые выросли из фанфиков
Что ни месяц, то новость о публикации книги, которая раньше была фанфиком по драмионе. Самая громкая публикация — «Скованные алхимией» СенЛинЮ. Но она не единственная: последние месяцы интернет наполняют слухи об издании «Секретов и масок» — недавно авторка удалила текст с платформ. Ещё одна история, которая, кажется, даже не боится, что её обзовут бывшим фанфиком по драмионе хотя бы за обложку, — Gravespell Джеймса Тревино и Элизабет Саган. Уверены, что и эта история будет не последней. Разбираемся, почему нам так нравятся бывшие фанфики.

Снова про Alchemised
Несмотря на то, что Alchemised вырос из фанфика Manacled («Скованные»), он всё равно выбивается из общего ряда переделанных фанфиков по драмионе. Мы можем уверенно сказать: Alchemised действительно хорошо сработал как оригинальное произведение, а вместе с тем собрал охапку наград, стал сенсацией и мгновенным бестселлером по версии The New York Times, USA Today, Los Angeles Times и Indie.
Мы уже не раз обсуждали Alchemised и предсказывали его успех за счёт оригинального и сложного мира, не привязанного ко вселенной «Гарри Поттера», простого, но увлекательного слога, и тем, вызывающие сильное эмоциональное напряжение.
Но давайте будем честны: когда мы читаем Alchemised, скорее всего, мы всё равно представляем Драко и Гермиону. Этому способствуют в том числе иллюстрации от Avendell — художницы, которая иллюстрировала «Скованных», а затем проиллюстрировала Alchemised. То же самое происходит и с другими ориджиналами такого рода.
Что бы авторы ни утверждали про оригинальность мира и персонажей, они тем не менее целятся в конкретную и очень масштабную аудиторию — фанатов драмионы. Это ни плохо, ни хорошо — это просто факт.

Валидация чтения
Мы бесконечно пытаемся вывести фанфикшн из маргинального поля и бесконечно спотыкаемся — о критиков, снобов и собственный стыд. Издание фанфиков по драмионе как ориджиналов для многих работает сродни валидации: сказать, что ты читаешь книжку — бумажную, в твердой обложке, которую можно подержать в руках, — для многих менее стыдно, чем признаться, что читаешь фанфик на четыре тысячи страниц в формате epub с раздражающе яркого экрана смартфона.
Неважно, как мы представляем героев в процессе чтения. Важнее то, что традиционная публикация бывшего фанфика помогает вывести его из маргинального поля — хотя бы в глазах части аудитории, которая с предубеждением относится к сетевой литературе.

Эмоциональная связь
Несмотря на позиционирование переложений драмионы как оригинальных историй с новыми персонажами, мы всё равно предполагаем в глубине души: это хорошо знакомые нам Драко Малфой и Гермиона Грейнджер. Они могут быть помещены в другие условия, другую реальность, обладать другими именами и навыками, но неизменно остаются нашими Драко и Гермионой.
Во многом именно поэтому рерайты Драмионы так успешны в поле традиционного книгоиздания. Что бы ни говорил букток про любовь к книгам о любви, дарк романам и миллионам историй о разных персонажах, мы всё равно будем падать в одно и то же — историю о любви знакомых нам героев.
С Драко и Гермионой у нас, как у читателей, уже есть эмоциональная связь. Мы знакомы с разными их версиями, с разными условиями, в которых они влюблялись в друг друга, и, конечно, мы готовы читать ещё. Эта эмоциональная привязка к персонажам как будто говорит: наши отношения с любовными романами во многом весьма моногамны. Нам не нужны новые герои, с которыми придётся знакомиться, обживаться и притираться в тексте. У нас уже всё есть — нужно лишь в мозаике переставить крошечные детальки, чтобы получилась картинка, которая чувствуется как новая.

Репутация
В успехе ориджиналов — бывших фанфиков по драмионе — не последнюю роль играет уже устоявшаяся репутация как фикрайтера, так и самого фанфика. Не так важно, о чём история и насколько качественно она написана, — хотя вопрос качества в литературе уж больно субъективен, — важнее, насколько у тебя большая и благодарная аудитория.
Вот некоторые кейсы. Тот же Alchemised — фанфик культовый для фандома «Гарри Поттера» в целом и для драмионы в частности. Он входит в так называемый большой канон фанфиков, которые всем советуют прочитать при знакомстве с фандомом.
Авторка СенЛинЮ опубликовала его в издательстве под именем, под которым она публиковала «Скованных», за что неоднократно подвергалась осуждению со стороны фандома в твиттере — хотя, справедливости ради, твиттерская часть фандома только и делает, что осуждает всех и вся.
Тем не менее является ли желание оставить фандомный ник на публикации ориджинала маркетинговым ходом? Вероятно, да. Имя СенЛинЮ на слуху в фандоме: она активно общалась с читателями «Скованных» в тамблере, писала дополнительные зарисовки и отвечала на вопросы. Это очень сильная репутация, которая во многом помогла Alchemised добиться всех своих наград ещё на этапе подписания договоров на публикацию книги и, чуть позже, на экранизацию.
Можно по-разному относиться к желанию СенЛинЮ оставить своё фандомное имя и проводить параллели со «Скованными» на презентациях Alchemised, но одно ясно точно: фандомная репутация явно добавляет немало очков.
Ещё один кейс — публикация рерайта «Драко Малфой и мучительное испытание любовью» isthisselfcare, который в традиционном издании называется «Непреодолимое желание влюбиться в своего врага» Бриджитт Найтли. О своей фикрайтерской карьере она говорит: «Мне кажется, фанфикшн — это игровая площадка, на которой мы радостно играем в импровизацию и открываем новое. А ещё исправляем какие-то огрехи в построении мира. И, как бонус, потакаем собственным грехам». Хотя авторка позиционирует эту историю как историю об оригинальных персонажах, которые просто «Dramione-coded», российский издатель не стесняется называть вещи своими именами:
Драмиона для взрослых со своим собственным миром и магией.
Идеальное ромэнтези для фанатов Гермионы и Драко и вселенной «Гарри Поттера»
Такое издательское позиционирование говорит о двух вещах.
Первое: у драмионы как пейринга и у конкретно этой истории уже есть заслуженная репутация. Уже не нужно рассказывать об истории и мире с нуля — это не так важно. Важнее сказать: вот, это ромэнтези по мотивам того самого фанфика по Драмионе, который вы все так любите. В этот раз — в твердой обложке, с красивой иллюстрацией и привлекательным срезом, чтобы выгодно смотрелся на полке и в букток-обзорах. Покупаются ли люди на это? Конечно! На ярмарке non/fictio№27 в Гостином дворе карточки с фанартами от иллюстраторки российского издания Flyora art разобрали в первые же двадцать минут автограф-сессии.
Второе: фанфикшн действительно выходит из категории маргинального. По крайней мере издательства уже не чураются искать работы на фанфикшн-платформах и заключать договоры на рерайт с фикрайтерами. Они тоже уверены в репутации текста и автора и знают: фандомное сарафанное радио неплохо поспособствует продажам.
Последние несколько лет фанфикшн постепенно проникает в традиционно издаваемую литературу. Можно долго спорить, работают ли рерайты фанфиков как самостоятельные истории, можно ли издаваться под фандомным никнеймом, почему читателям не надоедают вторичные истории и так ли нужна валидация чтения фанфиков. Всё это — вопросы, которыми мы будем задаваться при выходе рерайта каждого фанфика, но они не так уж и важны, если в основе любого фанфика — любовь, которая сильнее маркетинга, стыда и холиваров в твиттере.
