Марго Робби и Джейкоб Элорди на постере к фильму «Грозовой перевал»
Коллаж: Марго Робби и Джейкоб Элорди на постере к фильму «Грозовой перевал» © 2026 Warner Bros. ent.

Так ли горяч Джейкоб Элорди в роли Хитклиффа? Разбираем новый «Грозовой перевал»

Статья
Ольга ВласенкоОльга Власенко13.02.2026

В кинотеатрах — новая экранизация «Грозового перевала» Эмили Бронте. На этот раз — в интерпретации британской режиссёрки Эмеральд Феннел, с названием, взятым в дополнительные кавычки, и самым неочевидным кастом: Джейкобом Элорди в роли Хитклиффа и Марго Робби в роли Кэтрин Эрншо. Элорди и Робби в почти гротескных на грани с кэмповостью декорациях трейлера выглядели необычно, породив кучу дискуссий о проблематичности, расизме, iPhone face и попытках режиссёрки удовлетворить экранизацией собственные фантазии. Что из себя представляет новая экранизация классики одной из сестёр Бронте, не на пустом ли месте её ругают и можно ли концептуализировать киноаптацию как фанфик — размышляем в материале.

Джеймс Хаусон и Кая Скоделарио в фильме «Грозовой перевал»
Коллаж: Джеймс Хаусон и Кая Скоделарио в фильме «Грозовой перевал» © 2012 Oscilloscope Pictures

О чём «Грозовой перевал» на самом деле 

«Грозовой перевал» — самый известный роман английской писательницы Эмили Бронте, который был опубликован в декабре 1847 года под её псевдонимом Эллис Белл. Сюжет романа крутится вокруг драматических взаимоотношений двух семейств, проживающих на вересковых пустошах Уэст-Йоркшира, — Эрншо и Линтонов — с роковым найдёнышем Хитклиффом. 

Роман Бронте бросал вызов викторианской морали и религиозно-общественным ценностям, а современники критиковали его за неоднозначное изображение социопатии и жестокости. 

В «Грозовом перевале» нам показывают токсичные, жестокие, противоречивые и даже разрушительные отношения между Хитклиффом и Кэтрин Эрншо. Хитклифф — центральный мужской персонаж, чьё происхождение туманно; однако отмечается, что он обладает смуглой кожей, тёмными волосами и похож на цыгана. Кэтрин же — свободолюбивая, эгоистичная и дико избалованная главная героиня, одержимая Хитклиффом. 

«Грозовой перевал» — это не история любви в классическом понимании, а мрачное исследование любви как деструктивной силы. Это столкновение двух миров, разных социальных слоёв на фоне угрюмых английских пейзажей. 

У «Грозового перевала» немало экранизаций. Одна из самых известных — экранизация первой половины книги 2011 года: в роли Кэтрин — Кая Скоделарио (Skins). Экранизация 2011 года уже считалась артхаусной и противоречивой, хотя и фактически неплохой. Эта экранизация — единственная, когда Хитклиффа изобразили близко к книжному описанию. 

Спустя пятнадцать лет в игру вступила британская режиссёрка Эмеральд Феннел.

Джейкоб Элорди и Марго Робби
Коллаж: Марго Робби и Джейкоб Элорди, промо-постеры к фильму «Грозовой перевал» © 2026 Warner Bros. ent.

Что мы знаем об экранизации Феннел

Экранизация Феннел с самого начала вызвала бурные дискуссии в медиа и соцсетях: её Хитклифф и Кэтрин — Джейкоб Элорди и Марго Робби! Люди, которые, кажется, максимально далеки от идеального каста для «Грозового перевала». Затем вышел первый трейлер и тут же погрузил нас не в мрачную английскую местность с драматическими переживаниями и тёмными одеждами, а в гротеск и кэмп-атмосферу. 

Марго Робби щеголяла айфоновским лицом, платья не по фасону того времени неуместно тесно обтягивали её фигуру, а Элорди выглядел странным великаном, но точно не Хитклиффом. Тут ещё появились обвинения в уайтвошинге, ведь Хитклиффа Эмили Бронте описывала как мужчину со смуглой кожей. Возможно, это ироническая экранизация, предположили в интернетах. Или — современная экранизация по мотивам, артхаус, умное кино — вот это всё. 

Но Феннел была настроена серьёзно, вот только постер с названием, взятым в дополнительные кавычки, всё сдал: кажется, этот фильм может или радикально понравиться своей смелостью, или от него будешь плеваться. Мы ещё не посмотрели саму экранизацию, поэтому собираем по крупицам информацию на Letterboxd и по соцсетям. Вот что пишут первые зрители и критики: 

Пик кризиса литературной грамотности. Игра Робби и Элорди доведена почти до пантомимы, а провокации Феннелл, кажется, изображают бедных как сексуальных извращенцев, а богатых как недалеких ханжей.  Закавыченное название фильма и заявление режиссера о том, что фильм передаёт её впечатления от чтения книги в 14 лет подаются под видом интерпретации, однако на самом деле выжимают все соки из самого страстного и эмоционально жестокого романа. Затем эта содранная кожа набрасывается на популярные и коммерчески выгодные сейчас любовные тропы. Неважно, адаптация это или нет, она кажется поразительно пустой.
Кларисс Лафри, кинокритик Independent

Из интернетов мы также узнаём, что Феннелл в своей экранизации полностью убрала вторую часть книги, которая очень важна для понимания отношений Кэтрин и Хитлиффа, а также того урона, который они нанесли не только друг другу, но и окружающим. 

Кроме того, фильм не выглядит действительно провокационным, как обещали изначально: кинокритик Кларисс Лафри пишет, что всё «дикое», что делает с Кэтрин Хитклифф, может быть замечено в любом эпизоде «Бриджертонов», а их химия, хотя и не полностью отсутствующая, всё же кажется пустоватой и недостаточной для такой экранизации. 

Конечно, всегда лучше убедиться лично, что из себя представляет фильм. Однако пока складывается впечатление, что «Грозовой перевал» Феннелл — это фанфик, снятый по её хэдканону. Впрочем, этого факта режиссёрка как будто не сильно стесняется. 

Джейкоб Элорди и Марго Робби в трейлере «Грозового первала»
Коллаж: кадр из трейлера к фильму «Грозовой перевал» © 2026 Warner Bros. ent.

Это фанфик? 

В одном из интервью про «Грозовой перевал» режиссёрка Эмеральд Феннелл говорила: 

Мне кажется, дело в том, что у каждого, кто любит эту книгу, с ней очень личный контакт, поэтому снять фильм можно только в том виде, в каком ты сам его себе представлял, когда читал. Не знаю, мне кажется, я как бы сосредоточилась на садо-мазохистских элементах этой книги
Эмеральд Феннелл

Эта цитата, как и многие другие — что от Феннелл, что от Марго Робби, — говорят о многом в контексте экранизации. Элорди во всём этом словоблудии почему-то участвует не очень активно. А вот Марго Робби без стеснения признаётся: книгу она вообще не читала, и её первое знакомство с историей было через сценарий Феннелл. О как. При этом она рассказывает, что несколько раз перечитывала цикл «Королевство шипов и роз» Сары Дж. Маас. Антиинтеллектуализм это или нет — вопрос дискуссионный, однако есть ощущение, что, если снимаешься в экранизации книги, наверное, было бы неплохо прочитать первоисточник. 

Фанфик ли экранизация Феннелл или нет пользователи спорят с самого объявления каста и с первых интервью. Мнения расходятся: 

— Отбросьте книгу и погрузитесь в безумие взрывного и токсичного желания! — Невозможно отбросить книгу, если вы называете экранизацию «Грозовой перевал». Это не «Дневник Бриджет Джонс», вдохновлённый «Гордостью и предубеждением» и не «Бестолковые», вдохновлённые «Эммой». Это буквально «Грозовой перевал».  — При экранизации этой книги для телевидения/кино приходится проявлять творческую свободу. Многие события, описанные в книге, остаются за кадром, потому что Нелл не была свидетельницей происходящего или ей никто об этом не рассказал. Поэтому фильм всегда будет «по мотивам».  — Ну, то есть вы не экранизируете книгу, а просто создаёте фанфик (чего нет в книге). 
Пользователи твиттера в ветке обсуждения фильма «Грозовой перевал».

Интерпретировать экранизацию можно по-разному, однако факт остаётся фактом: сама Феннелл в интервью рассказывала, что её версия «Грозового перевала» — то, как она себе представляла книгу, когда читала её в подростковом возрасте. Да, со «стиранием» идентичности главного мужского персонажа, современными песнями (в фильме обещают треки Charli XCX) и псевдо-историческими платьями на селф-инсерт героине. Очень похоже на фанфики в жанре Т/И. 

 

Джейкоб Элорди и Марго Робби в трейлере «Грозового перевала»
Коллаж: кадры из трейлера к фильму «Грозовой перевал» © 2026 Warner Bros. ent.

Может себе позволить

Экранизация «Грозового перевала» Феннелл в очередной раз доказывает: если у тебя есть финансы, фантазия и наглость — храбрость? — чтобы снимать собственные фанфики на большую аудиторию, ты далеко пойдёшь. Даже если фильм стартует на Rotten Tomatoes c 66% свежести. 

К этому кейсу можно относится по-разному, но и из него можно вынести кое-что важное: как бы тебя ни ругали, с каким бы пренебрежением к тебе ни относились, надо двигаться вперёд и делать то, во что веришь, даже если это скандальная экранизация твоего фанфика по классике романтизма. Феннелл, какой бы ни вышла итоговая экранизация, в себя и свои силы явно верит. Как минимум в этом плане стоит с неё брать пример.

Ольга Власенко
Ольга Власенко
Автор статьи
Комментарии
Комментарии (0)

Пока нет комментариев. Будьте первым!