Русскоязычные фанаты не оценили официальное русское название новых «Мстителей»
Первый тизер Avengers: Doomsday официально появился в сети. Однако после выхода русской версии для стран СНГ выяснилось, что локализованный заголовок фильма — не «Судный день», как ожидали фанаты, а «Доктор Дум».
Это сразу вызвало недоумение. Оригинальный заголовок Doomsday напрямую переводится как «судный день», но Disney решили связать название с Доктором Думом. В итоге фильм назвали по схеме «Мстители» + имя злодея, отказавшись от буквального перевода.
Такой подход мгновенно стал поводом для шуток. Фанаты отметили, что название выглядит так, словно его придумали российские прокатчики, известные привычкой искусственно связывать не связанные фильмы. В прошлом из-за этого многие хорроры внезапно становились частью франшиз «Астрал», «Чужой» и других. Здесь ситуация показалась похожей: оригинальный смысл названия был утерян, а злодея «приплели» исказив смысл фильма.
А могли назвать как “Мстители: Заклятие. Последний звонок Пилы из Астрала”
Хорошо хоть не “Мстители: Думский день”
“Думскую братву”, по понятным причинам, не согласовали
На следующей неделе в кинотеатрах ожидается уже третий тизер фильма. По слухам, в нём покажут возвращение Людей Икс — в том числе Профессора Ксавьера, Магнето и Циклопа. Премьера «Мстители: Доктор Дум» запланирована на 18 декабря 2026 года.
Игроки могут посмотреть тизеры фильма прямо в игре Marvel Rivals. На новой карте Таймс-сквер ролики транслируются на одном из экранов улицы, наглядно демонстрируя, как вселенные Marvel переплетаются между собой.
