Disney переделала песни «Холодного сердца», «Моаны» и «Энканто» для перевода на жестовый язык
Всего в подборку вошли три песни.
Walt Disney Animation Studios анонсировала проект Songs in Sign Language (англ. «Песни на жестовом языке»), который переведёт знакомые композиции из недавних хитов студии на американский жестовый язык.
Проект подготовлен совместно с театром Deaf West. Студия работала с хореографом и восемью артистами, которые тщательно переосмыслили и адаптировали песни на американском жестовом языке, сосредоточившись на концепции и эмоциях, а не на дословной транскрипции.
Режиссёр проекта Хайрам Осмонд отметил, что Disney пришлось создавать совершенно новую анимацию персонажей, чтобы она соответствовала изначальному замыслу. Его отец глухой, и он уверен, что анимация — это лучший способ показать жестовый язык.
Всего под адаптацию попали песни «Делай, что должна» («Холодное сердце 2»), «За звездой пойду» («Моана 2») и «Не упоминай Бруно» («Энканто»). Их выпустят на Disney+ уже 27 апреля, а пока можно ознакомиться с отрывками.
